回主页
天涯知识库 · 魔法灰姑娘
目录
位置: > 儿童文学 > 魔法灰姑娘 >

十三 精灵森林

第十三章 精灵森林

我偷偷走过沉睡的屋子,动作轻巧得有如抚过蕾丝的细针。来到外面之后,我对睡着的树木挥手道别。

我走着走着,天色也渐渐亮了。走到杰恩镇的边界,我让一位面包师做了当天的第一笔生意,我拿海蒂的假发换了两个红醋栗蛋糕和两条旅行用面包。他 还  直夸从没见过那么漂亮的假发哩。

他不曾听过尤爱思的名字,不过他说“北边”有几个巨人的农场。

“我听说他们烤的饼干跟我的腰一样粗呢。”他说。

他在他的擀面板上用面粉为我画了一幅地图。离开杰恩镇以后,道路就会分岔为两条。右岔可以回到福瑞镇,左岔则通往我要去的地方。我第一个目标即将是精灵森林。走过森林之后,就会来到另一个岔路。左岔通向芬士镇,我可千万不能去,那里是食人妖住的地方。右岔路可以带我找到巨人。等我见到跟谷仓一样大的母牛时,就没错了。

从擀面板上看起来,路途似乎不远。我的手指一滑,瞬间就到了。面包师认为如果坐马车的话,这一程大概要耗上五六天。

“你想走路需要多久呢?”

“走路吗?”他笑了起来,“靠两只脚?一个人?路上全都是食人妖与到处流窜的强盗!”

过了杰恩镇之后,我离开路面,虽然仍沿着路径走,却走在没有人看得见的地方。我并不怕艾狄丝夫人追赶过来,她很可能会尽量隐瞒我失踪的事,希望我有一天自动出现。我认为那位面包师对于食人妖与强盗的忧虑是太过头了,就那么一个孤零零的旅人,着实不值得捕食吧。不过我对陌生人倒是相当小心,我有诅咒在身,不得不如此啊。

不知道会不会巧遇前往芬士镇的夏。我喜欢想象他就在附近。可是我压根儿不晓得他究竟走在我前面 还  是后面,或者是他到底有没有走这条路。真希望我的神奇童话书能多告诉我一些。

这条路上往来的行人少之又少,我也因为逃离苦海而快乐得不觉得害怕了。我摆脱了命令。如果我想在一棵枫树下吃早餐,再盯着枫叶看一整天是可以的——而我这么做了。如果我想在沾着露水的落叶上蹦蹦跳跳、又跑又滑,也是可以的——而我也这么做了。兴致来的时候,我大可吹口哨,或是朗诵自己刚刚编出来的诗句。

整整两天的时光都过得这么光辉灿烂,这是自从母亲过世以来最快乐的两天。我看见鹿和野兔,有一天的黄昏时分,我发誓看到一只凤凰升起,身后 还  拖曳着一股轻烟。

第三天,我开始感到无望,觉得自己恐怕无法及时赶到巨人住的地方了。我连精灵森林都 还  没走到呢。如果我想赶上婚礼,应该在第二天就经过森林才是,除非是那面包师弄错了森林到巨人国的距离。也许他们之间的距离,比他想的要近多了。

第四天,我吃掉最后一小口旅行所带的面包。脚下的地变成平沙原野与低矮的灌木丛,我又开始绝望了。看来等我终于走到巨人农场的时候,那一对新婚夫妇可能已经庆祝结婚一周年了。

第五天,我知道自己注定要在一望无垠的不毛之地一直走到死为止。

第六天,树多了起来,可是我已经饿得头晕目眩,完全没有领悟出其中的意义。我正在地上寻找野生胡萝卜那种有花边的小花时,突然见到前方树陰底下什么东西动了一下,在树干间一闪即逝。一只鹿?一团会走路的小树丛?在那儿,我又看到了,是个精灵。

“哭没克一母司抛的,”我喊道,这是精灵语中“陽光与雨水”或是“哈罗”的意思。

“哭没克一母司抛的。”一位小矮人妇女有些迟疑地朝我走近。她的袍子织成斑点的花样,就像树叶似的陰影打在森林地上的光影斑驳的模样,“你会说精灵话?”

“永嘎。”(“一点点。”)我试着对她微笑,可是她的表情十分严肃,害得我笑不出来。

“唉夫恩克波而?”她问。

“豆克恩克爱拉,教而特乎克司彼得爵士乎克司福瑞镇。”不知她是否认识父亲。

“彼得爵士,瓦踢而伦。”她的口气显得有些不屑。她又走近一点儿,然后盯着我一直看。

我迎视她的目光,希望自己可别也是一副“瓦踢而”(狡猾)的模样。

她的眼光如炬,盯着我。我敢说她八成知道我所有刻薄的想法,知道我偷了海蒂的假发,知道我每一次如何让学校的老师难过,更知道自从我离开杰恩镇以来,就不曾洗过一次澡。

“忙的伦。”她微笑着拉起我的手。她的手指头仿佛树叶一般,摸起来感觉软软滑滑的,“不像父亲。”

她带我来到史蓝能面前,也就是小矮人的首席贸易商,他的吉利语说得非常流利。他正是父亲在信里提过的人。

他证实那位面包师的地图是正确的。我没有说话,可是我的脸想必已经露出彻底失望的表情。

“你要到巨人农场和你父亲会合?”他问。

我点头。“可是我赶过去不是为了见他。”我脱口而出,然后又住了口。

“你要在巨人那儿找别的东西?”他琥珀色的眼睛在我脸上搜寻。

“我得找一个人,非找到她不可。”

史蓝能拍拍我的手臂。“精灵会帮你的,明天早上,你就知道了。可是今晚一定要留下来过夜,让我们招待一番。”他微笑道,露出淡绿色的牙齿。

我也报以微笑,放心了——一般人大概想不到,满口的绿牙居然能够让人放心呢。

这些精灵其实跟人类同样身高。他们苔藓似的头发,和一身因为秋天将至而微微带橙色的绿色皮肤,就跟番瓜藤一样不会令人害怕。

“现在请和我们一块儿进晚餐吧!”

我和十二名精灵一起围坐在桌前,他们只会说一点儿吉利语,可是靠着我一点点精灵语、手势与笑声,我们拼凑出一种大伙都了解的语言。

他们的晚餐喝的比吃的多。开胃菜是柠檬防风草汤,之后是甲鱼大麦汤(主菜),紧跟着是切碎的绿色生蔬菜汤(沙拉)。甜点是一盘水果汤。

每一种汤都可口极了,不过我的下颚很渴望能嚼些什么东西。等我们吃完了,史蓝能说精灵喜欢天黑之后不久即就寝。于是他领我来到我睡觉的地方。

我们经过精灵的育婴房,那儿的树上吊了许多小吊床,看来活像是一串串的葡萄。两个成年的精灵小心翼翼地在吊床之间穿梭行走,一个吹笛,一个唱歌,偶尔那位唱歌的精灵 还  会轻轻摇着吊床。

等我们走到那棵吊着我的吊床的橡树时,我向他讨一盏灯好读书。

“太陽下山以后, 还  有什么书比睡眠更好呢?”史蓝能边问边喊人拿灯来。

自从海蒂拿走母亲的项链之后,我一直不敢把曼蒂的礼物拿给任何人看。可是这会儿我却把它从旅行手提包里拿出来。

史蓝能翻开那本书。《制鞋匠与小精灵》又回复为第一个故事,他发出了洪亮的笑声,“故事里的我们真小啊!小精灵居然可以装进鞋子里!”

他翻遍了整本书,对不同故事的插图与文字赞不绝口。然后他又翻回《制鞋匠与小精灵》,可是故事却不见了,取而代之的是一个海象与骆驼的故事。

“神仙做的书!”他喊道,“这本书很宝贵。想必带给你许多安慰。”他把它 还  给我,“别读得太晚了,明天 还  有很长的路要走呢。”

读完两个故事以后,我把灯吹熄了。这天晚上很晴朗,我的天花板是天空和一弯明月。来回翻身的我把吊床摇得左右晃动,也把我晃得睡着了。

隔天一大早,史蓝能请我把我的书拿给其他精灵看。在他们的眼里,书是用精灵语写的。他们都被迷住了,要不是史蓝能在一旁叫停,他们很可能读上一整天。

“你为我们带来许多乐趣,”他说,“现在我们也想让你瞧一些美妙的东西。”

他把几包东西搬到桌上,那是他一向用来展示商品的桌子。然后他开始剥掉橡树叶的外包装。“这些是阿古伦的作品?”看见陶瓷作品的时候我问道。

“你也听过他的大名,”史蓝能说,听来挺高兴的,“没错,正是他做的。”

最先打开的是一只装坚果的盘子。盘子塑成一匹人头马的形状,虽然停放在桌上,却又似乎在移动,不只是移动——是那人头马在动,它的头甩入风中;两只臂膀搂着它的身体;它的鬃毛与尾巴向后飞扬; 还  有,虽然没有移动,它的腿却敲击着地面——阿古伦的手艺就是如此精湛。

接下来是一件发出金黄色光芒的龙形煤斗。也不知怎么回事,那一英尺高的火焰周遭的空气也开始闪闪发光。它的红宝石眼睛是两个窗口,看得见里面的火炉。我不敢碰这条龙,恐怕被烧到了。

可是我最喜爱的,是一只造型为狼的头部与肩膀的酒杯,它的头部扬起,嘴巴因为长长一声狼嚎而勒紧成为O字形。酒杯上狼毛皮的每一根毫毛都清晰可见。我感觉得出杯子末端它肩膀里的紧张,于是我想象着它身体的其他部分。它坐得直直的,从大爪子一直到毛茸茸的尾巴尖,处处流露着兴奋的情绪。

我很喜欢它的嚎叫,我不但听得到,也感觉得到。那是悠长又哀愁的、凄惨又心痛的,仿佛无比渴望过去曾经拥有的一切,然而它们却再也不会回来了。

“它好美,它们都好美,简直不像是什么人做的,根本就是自然天成的。”

史蓝能又把一件件精品包了起来,我真不愿意与它们分离。

“最后再包这个,拜托你了。”我摸着“狼”的鼻子。

史蓝能收拾好之后,把裹了“狼”酒杯的包包给了我,“这个送给你。”

父亲早已说得很清楚了,阿古伦的作品件件价值连城。“这么贵重的礼物,我是不能收的。”我用礼仪老师调教出来的礼貌口气说道,可是我的手却把东西抓紧了。

“你已经拿着了,”史蓝能微笑着说,“我们偶尔喜欢把顶尖的作品送人,但这人必须是真正地爱不释手才行。”

“谢谢你。”

“别哭。”史蓝能给我一条绿色的手帕,他体贴地望着我,“彼得爵士是一个聪明人,也是很精明的生意人。倘若他曾像你一样赞叹我们的东西,我们跟他做买卖的时候也会高兴一点儿。”

“可是他说你们是最优秀的陶瓷工匠。”

“他早该告诉我们的,可是他反而说:‘我怎么能拿这个地精做的铜炖锅,跟你换两只毫无价值的花瓶呢?’他 还  说:‘两种东西的做工简直没得比。’”

父亲 还  以为史蓝能是个蹩脚的商人。

我的礼物和足以让我吃到目的地的食物,都被精灵放到一匹胖嘟嘟的马的背上——他们真是慷慨大方(不过小马是借我骑的)。

“威比欧而陪私瓦度,”(“要走陰影下面哟。”)史蓝能在送别时说道,“运气好的话.三四天就可以到巨人农场了。”

可是我的运气坏透了。

推荐阅读

笑猫日记全集> 伍美珍小说> 一千零一夜童话故事> 小灵通漫游未来> 小熊维尼历险记> 爱丽丝漫游奇境记> 魔法灰姑娘> 小木屋系列7> 小木屋系列6> 小木屋系列5>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说