回主页
天涯知识库 · 宋词三百首解读
目录
位置: > 古代文学 > 宋词 > 宋词三百首解读 >

苏轼·青玉案·三年枕上吴中路·鉴赏

青玉案

作者:苏轼

和贺方回韵,送伯固归吴中

三年枕上吴中路,

遣黄犬①、随君去。

若到松呼小渡,

莫惊鸳鹭,

四桥尽是、老子经行处。

辋川图②上看春暮,

常记高人右丞句。

作个归期天定许,

春衫犹是,小蛮③针线,

曾湿西湖雨。 

【注释】

①黄犬:唐代《晋书·陆机传》载陆机有犬名黄耳,其在洛时曾以书信系犬颈送至松家中,并带回家书返洛。此处用此典表常通书信之期冀。

②辋川图:唐代王维置别业于辋川,曾于蓝田清凉寺壁上画《辋川图》。

③小蛮:唐代白居易家姬名。此借指朝云。 

【翻译】

三年来已数不清多少次梦回吴中故园路了。君此去,我要遣那传信的黄犬跟随你一道,盼你时时捎来音讯。你若到了松呼唤小舟摆渡时,切莫惊吓了渡头栖息的鸳鸯白鹭。要知道那吴中四桥的所有河湾渡口,都是当年我常常游逛之处。

我也曾于王右丞《辋川图》前,细细打量那暮春景致,也常记起他那些思归之句。如若我要定个归乡之期,料想天公也定会应许吧。君看我这身上的春衫,还是别前小蛮的细针密线所缝,曾浸透了西湖的泪雨。

【解读】

此词作于元祐七年,为苏轼客中送客之作。元丰间苏轼为新排挤,辗转外放。后神宗去世,旧执政,被召回京。却又因反对废除新法为旧不满,自求外放。此时外放杭州已三年,族弟苏坚(伯固)随其在杭三年,欲返吴中故乡。全词表达了对苏坚归吴的羡慕祝福,抒发自己欲归不能的惋惜及对故园故人的思念,也间接表达了对官海浮沉的厌倦。含蓄深沉,婉曲幽微,别具一格。

相关内容

欧阳修·青玉案·一年春事都来几·鉴赏> 苏轼·贺新郎·乳燕飞华屋·鉴赏> 苏轼·江城子·十年生死两茫茫·鉴赏> 苏轼·定风波·莫听穿林打叶声·鉴赏> 苏轼·临江仙·夜归临皋·鉴赏> 苏轼·卜算子·缺月挂疏桐·鉴赏> 苏轼·洞仙歌·冰肌玉骨·鉴赏> 苏轼·永遇乐·明月如霜·鉴赏> 苏轼·水龙吟·次韵章质夫杨花词·鉴赏> 苏轼·水调歌头·明月几时有·鉴赏>

推荐阅读

宋词三百首解读> 宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说