回主页
天涯知识库 · 围炉夜话
目录
位置: > 古代文学 > 围炉夜话 >

111--120

111、异端为背乎经常,邪说乃涉于虚诞

人知佛老为异端,不知凡背乎经常者,皆异端也;人知扬墨为邪说,不知凡涉于虚诞者,皆邪说也。

【注解】

异端:不同于一般想法的学说或人。

【翻译】

人们都认为佛家和老子的学说不同于儒家的正统思想,然而却不知凡是于常理有所不合的,都有背于儒家思想。人们都知道杨朱和墨子的学说是旁门左道,却不知只要内容荒诞虚妄的,都是不正确的学说。

112、亡羊尚可补牢,羡鱼何如结网

图功未晚,亡羊尚可补牢;浮慕无成,羡鱼何如结网。

【注解】

浮慕:表面上仰慕。

【翻译】

想要有所成就,任何时候都不嫌晚,因为就算羊跑掉了,及早修补羊圈,事情还是可以补救的。羡慕是没有用的,希望得到水中的鱼,不如尽快地结网。

113、道本足于身,境难足于心

道本足于身,切实求来,则常若不足矣;境难足于心,尽行放下,则未有不足矣。

【注解】

尽行:完全。

【翻译】

真理原本就存在我们的自性之中,充实而无所缺乏,如果还不断地追求,仍然会感不足。外在的事物很难令人心中的欲念满足,倒不如全然放下,那么也就不会觉得不足了。

114、读书要下苦功,为人要为人好

读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?

【注解】

显荣:显达荣耀。

【翻译】

读书若没有下功夫苦读,却非分地想要显达荣耀,天下哪里有这种道理呢?做人对他人毫无一点好处,却妄想得到福分和喜事,问题是没有付出,这些福分根本无处生起,又能从哪里得来呢?

115、有错即改为君子,有非无忌乃小人

才觉己有不是,便决意改图,此立志为君子也;明知人议其非,偏肆行无忌,此甘心为小人也。

【注解】

改图:改变方向,变更计划。

【翻译】

刚觉自己有什么地方做得不对,便毫不犹豫地改正,这就是立志成为一个正人君子的做法。明明知道有人在议论自己的缺点,仍不反省改过,反而肆无忌惮地为所欲为,这便是自甘堕落的行为。

116、交友淡如水,寿在静中存

淡中交耐久,静里寿延长。

【注解】

淡中:指君子之交淡如水。

【翻译】

在平淡之中交往的朋友,往往能维持很久。而在平静中度日,寿命必定绵长。

117、外事突来必熟思审处,家事瑕隙须忍让曲全

凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻后悔;不幸家庭衅起,须忍让曲全,勿失旧欢。

【注解】

贻:留下。衅起:有了瑕隙。

【翻译】

遇到突发的事情,一定要仔细地思考,慎重地处理,以免事后反悔;家中不幸起了瑕隙,必须尽量忍让,委曲求全,不要使过去的情感破坏无遗。

118、聪明勿外散,脑体要兼营

聪明勿使外散,古人有纩以塞耳,旒以蔽目者矣;耕读何妨兼营,古人有出而负耒,入而横经者矣。

【注解】

纩:棉絮。旒:帽子前面下垂的饰带。负:扛着。耒:耕田用的农具。

【翻译】

聪明的人要懂得收敛,古人曾有用棉花塞耳,以帽饰遮眼来掩饰自己的聪明的举动。耕种和读书可以兼顾,古人曾有日出扛着农具去耕作,日暮手执经书阅读的行为。

119、腹饱身暖人民所赐,学无长进有负人民

身不饥寒,天未尝负我;学无长进,我何以对天。

【注解】长进:增长进步。

【翻译】

身体没有受到饥饿寒冷的痛苦,这是天不曾亏待我;若是我的学问无所增长进步,我有何颜面去面对天呢?

120、勿与人争,惟求己知

不与人争得失,惟求己有知能。

【注解】

惟:只要。知:智慧。

【翻译】

不和他人去争名利上的成功或失败,只求自己在做事之时增长了智慧与能力。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说