【原文】
虞美人花叶并娇,且动而善舞,故又名“舞草”。《谱》云:“人或抵掌歌《虞美人》曲,即叶动如舞。”予曰:舞则有之,必歌《虞美人》曲,恐未必尽然。盖歌舞并行之事,一姬试舞,从姬必歌以助之,闻歌即舞,势使然也。若谓必歌《虞美人》曲,则此曲能歌者几?歌稀则和寡,此草亦得借口藏其拙矣。
【译文】
虞美人的花和叶都很柔嫩,而且灵活善舞,所以又叫“舞草”。《花谱》上说:“人如果拍着手唱《虞美人》的歌,虞美人的叶子就会动起来像跳舞一样。”我说:舞蹈是有,但一定要唱《虞美人》曲,就不一定了吧。因为歌舞都是一起进行的,一个舞者开始跳舞,其他人一定会唱歌应和的,听到唱歌就跳起舞来,那是自然的事。要是一定要唱《虞美人》的曲子,那会唱这首歌的有几个人?会唱的人少,能听到歌跳起舞的人就更少了,这草就可以拿这作借口来掩盖自身的笨拙了。