回主页
天涯知识库 · 皆大欢喜
目录
位置: > 外国文学 > 莎士比亚 > 皆大欢喜 >

第二幕 第四场 亚登森林

第四场 亚登森林

➤罗瑟琳男装、西莉娅作牧羊女装束及试金石上。

罗瑟琳  天哪!我的精神多么疲乏啊。

试金石  假如我的两腿不疲乏,我可不管我的精神。

罗瑟琳  我简直想丢了我这身男装的脸,而像一个女人一样哭起来;可是我必须安慰安慰这位小娘子,穿褐衫短裤的,总该向穿裙子的显出一点勇气来才是。好,打起精神来吧,好爱莲娜。

西莉娅  请你担待担待我吧;我再也走不动了。

试金石  我可以担待你,可是不要叫我担你;但是即使我担你,也不会背上十字架,因为我想你钱包里没有那种带十字架的金币。

罗瑟琳  好,这儿就是亚登森林了。

试金石  哦,现在我到了亚登了。我真是个大傻瓜!在家里要舒服得多哩;可是旅行人只好知足一点。

罗瑟琳  对了,好试金石。你们瞧,谁来了;一个年轻人和一个老头子在一本正经地讲话。

➤柯林及西尔维斯上。

柯林  你那样不过叫她永远把你笑骂而已。

西尔维斯  啊,柯林,你要是知道我是多么爱她!

柯林  我有点猜得出来,因为我也曾经恋爱过呢。

西尔维斯  不,柯林,你现在老了,也就不能猜想了;虽然在你年轻的时候,你也像那些半夜三更在枕上翻来覆去的情人们一样真心。可是假如你的爱情也跟我的差不多——我想一定没有人会有我那样的爱情——那么你为了你的痴心梦想,一定做出过不知多少可笑的事情呢!

柯林  我做过一千种的傻事,现在都已忘记了。

西尔维斯  噢!那么你就是不曾诚心爱过。假如你记不得你为了爱情而作出来的一件最琐细的傻事,你就不算真的恋爱过。假如你不曾像我现在这样坐着絮絮讲你的姑娘的好处,使听的人不耐烦,你就不算真的恋爱过。假如你不曾突然离开你的同伴,像我的热情现在驱使着我一样,你也不算真的恋爱过。啊,菲苾!菲苾!菲苾!(下。)

罗瑟琳  唉,可怜的牧人!我在诊断你的痛处的时候,却不幸地找到我自己的创伤了。

试金石  我也是这样。我记得我在恋爱的时候,曾经把一柄剑在石头上摔断,叫夜里来和琴·史美尔幽会的那个家伙留心着我;我记得我曾经吻过她的洗衣棒,也吻过被她那双皲裂的玉手挤过的母牛乳斗;我记得我曾经把一颗豌豆荚权当作她而向她求婚,我剥出了两颗豆子,又把它们放进去,边流泪边说,“为了我的缘故,请您留着作个纪念吧。”我们这种多情种子都会做出一些古怪事儿来;但是我们既然都是凡人,一着了情魔是免不得要大发其痴劲的。

罗瑟琳  你的话聪明得出于你自己意料之外。

试金石  哦,我总不知道自己的聪明,除非有一天我给它绊了一交,跌断了我的腿骨。

罗瑟琳  天神,天神!这个牧人的痴心,很有几分像我自己的情形。

试金石  也有点像我的情形;可是在我似乎有点儿陈腐了。

西莉娅  请你们随便哪一位去问问那边的人,肯不肯让我们用金子向他买一点吃的东西;我简直晕得要死了。

试金石  喂,你这蠢货!

罗瑟琳  别响,傻子;他并不是你的一家人。

柯林  谁叫?

试金石  比你好一点的人,朋友。

柯林  要是他们不比我好一点,那可寒酸得太不成话啦。

罗瑟琳  对你说,别响。——您晚安,朋友。

柯林  晚安,好先生;各位晚安。

罗瑟琳  牧人,假如人情或是金银可以在这种荒野里换到一点款待的话,请你带我们到一处可以休息一下吃些东西的地方去好不好?这一位小姑娘赶路疲乏,快要晕过去了。

柯林  好先生,我可怜她,不是为我自己打算,只是为了她的缘故,但愿我有能力帮助她;可是我只是给别人看羊,羊儿虽然归我饲养,羊毛却不归我剪。我的东家很小气,从不会修修福做点儿好事;而且他的草屋、他的羊群、他的牧场,现在都要出卖了。现在因为他不在家,我们的牧舍里没有一点可以给你们吃的东西;但是别管它有些什么,请你们来瞧瞧,我是极其欢迎你们的。

罗瑟琳  他的羊群和牧场预备卖给谁呢?

柯林  就是刚才你们看见的那个年轻汉子,他是从来不想要买什么东西的。

罗瑟琳  要是没有什么不对的地方,我请你把那草屋牧场和羊群都买下了,我们给你出钱。

西莉娅  我们还要加你的工钱。我欢喜这地方,很愿意在这儿消度我的时光。

柯林  这桩买卖一定可以成交。跟我来;要是你们打听过后,对于这块地皮、这种收益和这样的生活觉得中意,我愿意做你们十分忠心的仆人,马上用你们的钱去把它买来。(同下。)

推荐阅读

温莎的风流娘儿们> 维洛那二绅士> 威尼斯商人> 辛白林> 无事生非> 驯悍记> 雅典的泰门> 一报还一报> 约翰王> 终成眷属>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说