回主页
天涯知识库 · 幼学琼林
目录
位置:主页 > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林 >

卷一·时序

 【原文】

爆竹一声除旧,桃符万户更新。

【译文】

爆竹一声除旧岁,新的一年又来临了;门上换上了新的桃符,以迎接新的一年。

【原文】

履端为首祚;人日是灵辰;献椒花颂,为祝遐龄;饮屠苏酒,可除疠疫。

【译文】

正月初一日是元旦称为首祚。正月初七日是人日称作灵辰;元旦将椒花酒献给君王,是借此祝颂他长寿。请乡邻朋友喝屠苏酒,可以驱除瘟疫百玻

【原文】

新正曰首春,去年曰客岁。火树银花合,言灯节之辉煌;星桥铁锁开,谓金吾之放夜。

【译文】

新正别名首春,去年则称客岁;火树银花合,是形容元宵节的灿烂辉煌;星桥铁销开是说元宵节这一天开禁,放下吊桥听任城内外游人自由往来观赏灯火。

【原文】

二月朔为中和节,三月三为上巳辰; 冬至百六是清明,立春五戊为春社。寒食是清明前一日,初伏是夏至第三庚。

【译文】

二月初一是中和节,三月初三日为上巳春浴之时。冬至后第一百零六天是清明节,立春后的第五个戊日叫做春社;寒食节在清明节的前一天;初伏日则是夏至后第三个庚日。

【原文】

孟夏乃为麦秋,端午是为蒲节。六月六日,节名天贶;五月五日,序届天中。

【译文】

四月麦熟所以称为麦秋;端午日饮菖蒲酒所以又称为蒲节;六月初六日是天贶节;五月五日称为天中节。

【原文】

竞渡端,吊屈原之溺水;重九登高,效桓景之避灾。

【译文】

端午节龙舟兢渡,以悼念溺水身死的屈原;重节登高山揷茱萸饮茱萸酒,是效法桓景避灭的故事。

【原文】

二社燕鶏豚,群饮治聋之酒;七夕会牛女,家穿乞巧之针。

【译文】

春秋二社日,家家户户杀猪宰鶏祭祀土地公神,大家争饮可以医治耳聋的酒。七月初七牛郎织女渡河相会,妇女在庭院摆上香案,祭拜七乞求得到织布绣花的巧技术。

【原文】

月朗中秋,唐帝神游于月府;九月风高,孟生落帽于龙山。

【译文】

中秋之夜月光分外清朗,唐明皇梦游月宫;重节登龙山,山风将孟嘉的帽子吹落在地上。

【原文】

汉人蜡祭曰腊,故称十二月为腊;秦皇御讳曰政,故读正月为征。

【译文】

汉人每年岁终祭神称为腊,因此至今日皆称十二月为腊月。秦始皇的名字叫嬴政,秦人避讳读正为征,后世便沿用此例读正月为征月。

【原文】

东方曰大皞,乘震而司春,故春曰青帝。南方曰炎帝,居离而司夏,故夏曰赤帝;西方曰少皞,当兑而司秋,故秋曰白帝;北方曰颛顼,乘坎而司冬,故冬曰黑帝。中央属土,黄帝乘权。

【译文】

掌管东方的神称做太皞,乘震位而司春令,震属木而木旺于春色青,故又名青帝;掌管南方的神称做炎帝,居离位而司夏令,离属火而火旺于夏色赤,故又称为赤帝;掌管西方的神称做少皞,当兑位而司秋令,兑属金而金旺于秋色白,故又称为白帝;掌管北方的神称做颛顼,乘坎位而司冬令,坎属水水旺于冬色黑,故又称为黑帝;四方的中央属土,土旺于四时色黄,所以中央属于黄帝当权。

【原文】

夏至一生,天时渐短;冬至一生,日晷初长。

【译文】

夏至节气一过,气就启动了,白天的时间渐渐短了;冬至节气一到,气就动了起来,太的影子慢慢的长了起来。

【原文】

冬至而葭灰飞,立秋而梧叶落。月光都尽曰晦,月光复苏曰朔,半圆半缺曰弦,月与日对曰望。

【译文】

一到冬至气初动,葭灰就会飞了起来;立秋一到梧桐树上的叶子,才会纷纷飘落下来。完全没有月亮叫做晦,月光从无到有叫做朔,月亮一半圆一半缺叫做弦,月亮和太每到十五日便遥遥相对,彼此都能看得见对方,所以称为望。初一的月亮像死灰一样,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一点微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光来,所以叫做哉生明;十六的月亮开始有了残缺,所以叫做哉生魄。

【原文】

初一为死魄,初二旁死魄,初三哉生明,十六哉生魄。

【译文】

【原文】

翌日诘朝,皆言明日;吉时谷旦,悉是良辰。

【译文】

翌日、诘朝都是明天的别称;吉时、谷旦都是好时辰吉祥的日子。

【原文】

片晌即云片时,日曛乃云日暮。畴昔,曩者,俱前日之称;昧爽黎明,皆将曙之谓。

【译文】

片晌是说片刻的时候,日曛是说天将要晚的样子;畴昔、曩者都是前日的别称,昧爽、黎明都是天将破晓的时候。

【原文】

月分三瀚,学足三余;以术愚人,朝三暮四;为学求益,日就月将。

【译文】

一个月的时光分为三浣,初旬十日为上浣,中旬十日称为中浣,下旬十日称为下浣。做好学问要充分利用三余的时间,夜晚是白昼之余,冬季是一年之余,下雨天是晴天之余。诈术可以欺人,譬如狙公饲狙的朝三暮四;为学要求日益进步,须如诗经上说的日就月将。

【原文】

焚膏继晷,日夜辛勤;俾昼作夜,晨昏顚倒。 

【译文】

点起了灯来继续日间尚未完成的工作,形容日夜辛劳。俾昼作夜是说把白天和夜晚的作息弄顚倒了。

【原文】

自愧无成,曰虚延岁月;与人偶语,曰少叙寒暄。

【译文】

一事无成而自觉惭愧,可以说成虚延岁月。与人交谈讲一些客套话,则称为少叙寒暄。

【原文】

到处人情冷暖;从来世态炎凉。衰周无寒岁,暴秦无燠年。

【译文】

趋炎附势羡富嫌贫,世态炎凉人情冷暖,这是最可憎的表现。东周末年政治宽松,周王室太懦弱了,人民感觉不到寒冷的年代。秦始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。

【原文】

泰阶平曰太平,时序和曰玉烛。岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。

【译文】

泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。四时平和风调雨顺则称为玉烛。年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。

【原文】

唐世凶年,醉人为瑞;梁时俭岁,野莩堪怜。丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言物用之腾贵。

【译文】

唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。梁惠王时遇大荒灭,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。柴薪贵如桂花,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价腾涨到了极点。

【原文】

春祈秋报,农父之常规;夜寐夙兴,士人之勤事。

【译文】

春耕时祭神是祈求农作物能丰收,秋收后祭神是报答神明的庇佑,这是农民一定要做的习俗。夜深了才去睡觉,一大早就爬起来,是说读书之人应当勤勉作事。

【原文】

韶华不再,学者惟当惜;日月其除,志士正宜待旦。

【译文】

美好的时光一去不再回头,读书人理当珍惜光;日月时光容易逝, 有志之士应该及时努力。

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说