回主页
天涯知识库 · 客家人与客家文化
目录
位置: > 生活类书籍 > 客家人与客家文化 >

六 客家话——客家民系的文化标志

第六章 客家话——客家民系的文化标志

俗话说,“入境问俗,方言为先”。客家人讲的客家话,是客家文化的重要载体,也是客家民系的主要标志。

第一节 客家话的形成

客家话是中国八大方言之一。客家话的形成,与客家人历史上的几次大迁移分不开。客家先民原本主要是河南一带的中原士族。那时他们讲的是中原汉民族的共同语——河洛雅音,是当时北方地区通行的交际语,是北方官话。西晋以后,他们渐次南迁,先是进入长江中下游地区,在与当地土著居民共同生活中,既保留了自己的中原官话,又吸收了当地的吴楚方言,从而产生了新的次方言“江淮官话”。这就是今日客家话的源头。

唐代末年,再次南迁,进入江西、福建、广东等地居住。他们在南迁和定居后,与当百越人和畲、瑶等民族的共处融合中,又不断吸收了古越语、畲语和赣方言、粤方言、闽方言,从而丰富了自己的方言。

南宋时期,客家先民在闽、粤、赣边区定居以后,随着这里社会稳定,经济繁荣,文化发达,汉族新民系客家人形成了,同时,作为这个民系的共同交际工具客家话,也在这时基本形成了。

客家话称我、你、他为“[亻厓]〔ai皑〕、你〔en〕佢〔ju巨〕”,其中尤以“[亻厓]”最为特殊。于是,一些操粤语的人称客家话为“[亻厓]话”。那么,客家话有什么特点呢?

第二节 客家话的语音

客家话有17个声母,声母S(s)、SH(sh)不分,“丝”和“诗”都读si; 74个韵母,韵母没有撮口呼;保留古人入声韵尾-b (-p)、-d (-t)、-g (-k);一般有六个声调,平、入分阴阳,即阴平、阳平、上声、去声、阴入、阳入六个声调。

与广东的另两种方言粤方言、闽南方言相比,客家话是最接近普通话的。特别是用客家话来念书面文字时,北方人也能基本听懂。

客家人虽讲共同的客家话,但是,由于当年客家先民迁徙的路线不同,他们沿途所接受的当地方言和文化也有所差异,再加上他们广泛分布在粤、闽、赣、湘、桂、川、琼、台、黔等省区,在与当地居民交往中,也吸收了各地方言的影响,因而,各地客家话在语音、词汇等方面也有所不同。据客家方言学家黄雪贞等调查,客家话可分为粤台、粤中、粤北、惠州、汀州、宁龙、于桂、铜鼓等八个客家方言片。为此,客家方言学界确认以粤台片嘉应小片的梅县话为标准语音。北京的中央人民广播电台及海内外的电台、电视台的客家话节目,即用梅县话播出。这不仅因为梅县地区自明末以来,已是客家人的主要聚居区之一,人口集中,文化发达,而且在第四次、第五次客家人的大迁徙和移居海外的华侨中,大多数也是从梅州迁出去的缘故。

第三节 客家话的词汇特点

在词汇方面,客家话保留中原古语甚多。例如称“黑”为“乌”,绳子为“索”,脸为“面”,吃为“食”,饿为“饥”,脖子为“颈”,稻子为“禾”,走为“行”,早晨为“朝”,柴为“樵”等等。据研究,称我为“[亻厓]”亦是古音。古时称我为“吾”,而古音“吾”与“牙、衙、雅”是同声通用的。有趣的是,客家话常用“等”来表示复数。例如“我们”称“[亻厓]等人”,“你们”称“你等人”,这也是唐宋古语中常见的“吾等”、“尔等”。

客家话词汇中,有丰富的词头、词尾。词头中常用的有“阿”、“老”,如“阿爸”、“阿公”、“阿婆”、“阿姐”等等。但“老”字多用于对晚辈的称呼,如“老妹”、“老弟”等等,或平辈之间的称呼,如“老陈”、“老林”,以示亲切。

客家话词尾有“牯”、“嫲〔ma马〕”、“头”等。“牯”、“嫲是表示性别的,牯为雄性,嫲为雌性,如牛牯、狗牯、猪嫲。有时,“嫲”也可泛用,如鸭子不分雌雄,皆泛称为“鸭嫲”;鲤鱼,称为“鲤嫲”。同样,“公”本指雄性,但对猫则不分雌雄,统称为“猫公”;虾统称为“虾公”,等等。这些词尾,有时也用于非生物,如称竹笠为“笠嫲”,称水勺为“勺嫲”,将大海碗称为“碗公”等等。有趣的是,“嫲”、“牯”也可用于人,如阿平牯、阿四嫲,而且,嫲本指雌性,但有时也可用来称呼一些男人。例如安叔已当爷爷了,但其长辈仍沿用旧称,称呼他为“安嫲”,以示亲切。同样,长辈特别是老妪,也常常称呼男孩为“阿妹”或“妹子”,以示疼爱。在江西赣南一些地方,不论男女还在名字后面加上“女子”二字,如单名“华”,便称为“华女子”。

“头”多用于无生物名词和时间用词的后面,如太阳为“日头”,锅为“镬头”,上午为“上昼头”,中午为“当昼头”,晚上为“夜哺头”。

与普通话相比,客家话的单音词也较多。例如,皮肤称“皮,知道称“知”,坟墓为“地”,房屋为“屋”,健康为“健”,干净为“净”,等等。

客家话的量词与普通话也有差异。例如,称一个人为“一只人”,两头牛为“两条牛”,八个鸡蛋为“八只鸡卵”,两片树叶为“两皮树叶”,一首山歌为“一条山歌”,一套衣服为“一身衫裤”,一棵树为“一条树”,一扇墙为“一堵墙”,一座房屋为“一只屋”,做一次体操为“做一摆体操”,等等。

第四节 客家话的语法特点

在语法方面,客家话也有一些与普通话不同的地方。

客家话的词序中,常有倒置的现象。例如,称客人为“人客”,灰尘为“尘灰”,轻重为“重轻”等等。

客家话中的单音节量词重叠的情况比普通话多些。例如,“日日”为每一天,“碗碗”为每一碗,“担担水”为每一挑水。

客家话还常常将“多”、“少”缀于动词后面。例如,“当昼有人客,煮多两样菜。”(中午有客人来,多做两道菜)。“讲少两句,唔会输人。”(少说两句话,不会输给人的)。

客家话的日常口语中,还将“添”用于句末,以表示“再”的意思。例如,“坐下添”(再坐一会儿),“食杯茶添”(再喝一杯茶)。

客家话的虚词中,常用“稳”表示“着”。例如,“[亻厓]食稳饭”(我吃着饭),“佢看稳书”(他看着书)。

在客家话的比较句中,常常要加一个“过”字。例如,“今天比昨天暖和”,说成“今哺日比秋哺日过烧暖”。“她的衣服比我的漂亮”,说成“佢个衫裤比[亻厓]的过靓”。“你的成绩比我的成绩好”,说成“你个成绩比[亻厓]个成绩过好”。

在处置句中,普通话有“将”、“把”做处置式的介词。而客家话只用“将”做介词。例如,“我把你的书借给同学了”,说成“[亻厓]将你的书借分同学哩”。

第五节 俗语、谚语、歇后语

客家话中,有许多形象、生动的俗语、谚语、歇后语。

俗语,如“软脚蟹”、“共笼货”(一路货)、“神神经经”、“弄古弄怪”(搞名堂)、“打卵见黄”(形容性急)、“养蛇食鸡”、“天晴防落雨”、“狗瘦羞主人”、“一尺风三尺浪”、“男人百艺好随身”、“讲得三国来,豆腐做哩一锅”。

谚语,如“人死留名,虎死留皮”,“人心高过天,想哩皇帝想神仙”,“读书爱专心,一字值千金”,“你有春风,[亻厓]有夏雨”,“相骂莫帮言,相打莫帮拳”,“坐成懒,睡成病”,“单丝唔成线,独木唔成林”,“白日喊打虎,夜哺怕老鼠”。

歇后语,如“花钵种树——难成材”,“黄牛食草——吞吞吐吐”,“哑吧讲话——指手划脚”,“船头上跑马——走投无路”,“排骨炒豆腐——有软有硬”,“擎伞又戴笠——多余”,“黄连树下弹琴——苦中求乐”。

推荐阅读

富爸爸穷爸爸> 二十四重人格> 九型人格> 日语轻松入门> 四季养生食谱> 客家人与客家文化> 至味在人间> 葡萄酒品鉴艺术> 女性服饰搭配技巧> 女人骄点>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说