回主页
天涯知识库 · 日语轻松入门
目录
位置: > 生活类书籍 > 日语轻松入门 >

前言

日语是世界上使用人口最多的语言之一。由于日本高度发达的经济和先进的科学技术所产生的巨大影响力、充分体现日本人想象力和幽默感的《聪明的一休》、《叮当猫》等动画片的吸引力以及日语中使用大量汉字等原因,日语在中国有着为数众多的学习者。

作为一名普通的语言工作者,我希望能够将自己所学的语言学知识运用于日语教学,帮助初学者们更快、更好地实现入门的愿望。需要强调的是:我眼中的日语,和英语、彝语、印度尼西亚、印地语、法语、斯瓦希里语等一样,只不过是一种普通的语言学研究素材而已。

学习外语是一件让人感觉非常愉快的事情。日语虽然和汉语一样使用汉字,但是日语在语法的许多方面呈现出与汉语相去甚远的特点,如置词的后置性、否定词素的后置性以及动词、形容词丰富的词尾变化等。这些对于拓宽我们的语言视野,丰富我们的语言知识都是很有价值的。著名语言学家布龙菲尔德说过:“一个人一旦打开了对人类语言的奇异、美妙和作用的眼界,他就再也不会向奇闻轶事式的文章问津了。”

本书是我和南昌工程学院的同事们在从事语言学学习和研究的过程中所积累的一些心得之总结,是酝酿中的《语言科学系列丛书》之一。从多语种对比研究的高度来看待和讲解包括日语在内的众多外语的所谓“特殊”语法现象是本套系列丛书的特色,是外语教学法的一次崭新尝试。本书采用对比语言学的方法论来讲述日语语法, 所受启发主要来自语言学家Bernard Comrie的Language Universals and Linguistic Typology, Joseph H Greenberg的Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements, 以及William Croft 所著的Typology and Universals。其中,Bernard Comrie的Language Universals and Linguistic Typology已经由沈家煊翻译成中文,书名为《语言共性和语言类型》,并于1989年在华夏出版社出版。William Croft 所著的Typology and Universals也于2000年由剑桥大学出版社授权外语教学与研究出版社出版,建议读者参阅。

本书的第一章到第三章由本人和王敏老师共同执笔。曾勇老师编写了第四章。第五章、第六章、第七章及附录由陈溢、何安平、李娟、舒瑜、肖小聪、谢韩亚妮等人共同完成。英文翻译和校对工作获得了Stuart John Raglan(英国)、仲田和代(日本)等教师的大力支持。在此向以上所有参与本书编写的同事、友人表示衷心感谢。恩师余明瑶教授在教学法方面的独特见解和研究成果在本书中也多有体现,在此向恩师表示衷心的感谢。

由于本人语言知识的局限性,作为本书特色之一的所谓跨语言对比只是在东亚的汉语、藏语、日语和韩语,东南亚的越南语和印度尼西亚语,西亚的希伯来语和土耳其语,欧洲的英语、法语、西班牙语和拉丁语以及非洲的斯瓦希里语和豪萨语等极少数语言之间进行的。书中观点的偏颇甚至是错误在所难免,恳请广大日语爱好者和语言同行批评指教。

推荐阅读

富爸爸穷爸爸> 二十四重人格> 九型人格> 日语轻松入门> 四季养生食谱> 客家人与客家文化> 至味在人间> 葡萄酒品鉴艺术> 女性服饰搭配技巧> 女人骄点>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说