第五章日本语常用句型(2)
21.… ために,~
★ 写真を撮るために,公园に 行く。
Shashin-o to-ru tame-ni, kōen-ni i-ku.
I am going to the park (in order) to take pictures.
为了照相,我要去公园。
★ 雨が降ったために,凉しく なりました。
Ame-ga fu-t-ta tame-ni, suzushi-ku na-ri-mashita.
It got cold because of the rain.
因为下了雨,天转凉了。
★ 雨のために,野球の试合は 中止になった。
Ame-no tame-ni, yakyū-no shiai-wa chūshi-ni na-t-ta.
The baseball game was called off due to the rain.
棒球比赛因为下雨而被中止了。
22.…「た」とたんに,~
★ エレベーターに乗ったとたんに,停电した。
Erebētā-ni no-t-ta totan-ni, teiden-shi-ta.
Just as I got on the elevator, there was a power failure.
我一登上电梯就停电了。
★ 家を出たとたんに,雨が 降りだしました。
Ie-o de-ta totan-ni, ame-ga furida-shi-mashita.
No sooner had I left my house than it began to rain.
我一出门就下起雨来了。
23.…「て」あげる/ やる。
★ 王さんは田中さんに中国语を教えて あげました。
ō-san-wa Tanaka-san-ni Chūgoku-go-o oshie-te age-mashita.
Mr. Wang taught Mr. Tanaka Chinese.
王先生教田中先生中文。
★ その人に 駅への道顺を 教えて あげた。
Sono hito-ni eki-e-no michijun-o oshie-te age-ta.
I showed that person the way to the station.
我为那个人指了通往车站的路。
★ 息子に英语を教えて やりました。
Musuko-ni Eigo-o oshie-te ya-ri-mashita.
I taught my son English.
我教了儿子英语。
★ 子供におもちゃを买ってやった。
Kodomo-ni omocha-o ka-t-te ya-t-ta.
I bought a toy for my child.
我给孩子买了玩具。
24.…「て」くれる。
★ その人は 駅への道顺を 教えて くれた。
Sono hito-wa eki-e-no michijun-o oshie-te kure-ta.
That person showed me the way to the station.
那个人为我指了通往车站的路。
★ 学生は亲切に荷物を运んで くれました。
Gakusei-wa shinsetsu-ni nimotsu-o hako-n-de kure-mashita.
The student kindly carried my baggage for me.
学生热情地帮我拿了行李。
25.…「て」もらう。
★ 田中さんは 王さんに中国语を教えて もらいました。
Tanaka-san-wa ō-san-ni Chūgoku-go-o oshie-te mora-i-
mashita.
Mr. Wang taught Mr. Tanaka Chinese.
田中先生请王先生教了他中文。
★ その人に 駅への道顺を 教えて もらった。
Sono hito-ni eki-e-no michijun-o oshie-te mora-t-ta.
That person showed me the way to the station.
我请那个人为我指了通往车站的路。
★ そのことはわたしたちにまかせてもらいましょう。
Sono koto-wa watashi-tachi-ni maka-se-te mora-i-mashō.
Just let us handle that matter.
那件事就交给我们吧!
26.…「て」おく。
★ 明日の朝 6时に出かけます。
今夜准备をしておいて ください。
Ashita-no asa roku-ji-ni dekake-masu.
Kon’ya junbi-o shi-te o-i-te kudasai.
We will set out at six tomorrow morning.
So please make preparations (for it) tonight!
明天早上6点出发。请今天晚上先准备准备!
★ 明日は试験ですから,勉强しておいて ください。
Ashita-wa shiken-desu-kara, benkyō-shi-te o-i-te kudasai.
There will be an examination tomorrow. So please study (to
prepare for it).
因为明天要考试,所以请你学习学习!
27.…「て」みる。
★ 彼は彼女に 手纸を 书いて みた。
Kare-wa kanojo-ni tegami-o ka-i-te mi-ta.
He tried writing to her.
他试着给她写了一封信。
★ 今日は英语を话して みました。
Kyō-wa Eigo-o hana-shi-te mi-mashita.
I tried speaking English today.
今天我尝试着讲了英语。
28.…「て」しまう。
★ 切符を无くしてしまった。
Kippu-o naku-shi-te shima-t-ta.
I have lost my ticket.
我把票给弄丢了。
★ 桥本さんの电话番号を忘れてしまいました。
Hashimoto-san-no denwabangō-o wasure-te shima-i-mashita.
I forgot Mr. Hashimoto’s telephone number.
我把桥本君的电话号码给忘了。
★ 弟はケーキを全部 食べてしまった。
Otōto-wa kēki-o zenbu tabe-te shima-t-ta.
My younger brother ate up all the cake.
我的弟弟把蛋糕全部吃光了。
★ この小说を一気に読んで しまいました。
Kono shōsetsu-o ikki-ni yo-n-de shima-i-mashita.
I finished reading this novel at one breath.
我一口气就把这本小说读完了。
29.… と言えば,~
★ - 来周は,东京に行きます。
Raishū-wa, Tōkyō-ni i-ki-masu.
I will go to Tokyo next week.
我下周去东京。
- 东京と言えば,さっき,东京で大きな地震があったらしいですよ。
Tōkyō-to i-e-ba, sakki, Tōkyō-de ōki-na jishin-ga a-t-ta-
rashi-i-desu-yo.
Tokyo? It is said that there was a strong earthquake there a
little while ago.
说起东京的话,据说那里刚刚发生了大地震。
★ - これから図书馆に行こうと思う。
Kore-kara tosho-kan-ni i-kō-to omo-u.
I want to go to the library now.
我这就准备去图书馆。
- 図书馆と言えば,君の学校の図书馆は,本がたくさ
んあるそうだね。
Tosho-kan-to i-e-ba, kimi-no gakkō-no tosho-kan-wa, hon-ga takusan a-ru-sō-da-ne.
The library? It is said that there are a lot of books in your
school library, aren’t there?
说起图书馆的话,听说你们学校的图书馆藏书不少吧?
30.… と言われている。
★ ゆうべ大阪で大火事があったと言われています。
Yūbe ōsaka-de dai-kaji-ga a-t-ta-to i-wa-re-te i-masu。
It is said that there was a big fire accident in Osaka last night.
据说昨晚在大阪发生了一场大火灾。
★ 山下さんはテニスが上手だと言われています。
Yamashita-san-wa tenisu-ga jōzu-da-to i-wa-re-te i-masu.
It is said that Mr. Yamashita is good at playing tennis.
据说山下君很擅长打网球。
31.… と言う。
★ 田中さんは,先生に「おはようございます。」と 言った。
Tanaka-san-wa, sensei-ni Ohayō gozaimasu-to i-t-ta.
Mr. Tanaka said “Good morning” to his teacher.
田中君向老师说了声“早安!”
★ 「のどが渇いた。」と佐々木さんは 言いました。
Nodo-ga kawa-i-ta-to Sasaki-san-wa i-i-mashita.
“I’m thirsty.” said Mr. Sasaki.
佐佐木君说: “我渴了。”
32.… ということは,~
★ 神に 祈って病気を治すということは迷信だ。
Kami-ni ino-t-te byōki-o nao-su-to i-u koto-wa meishin-da.
It is a superstition that one can have his disease cured by
praying to God.
求神拜佛能治病这种说法是迷信。
★ 君は正直だということは谁でも知っている。
Kimi-wa shōjiki-da-to i-u koto-wa dare-demo shi-t-te i-ru.
Everybody knows that you are honest.
你很正直这个事实众所周知。
33.…时,~
★ 食事の时,日本人ははしを 使う。
Shokuji-no toki, Nihon-jin-wa hashi-o tsuka-u.
Japanese people use chopsticks when at dinner.
吃饭时日本人使用筷子。
★ 日本人は,食事を 始める时,「いただきます。」と 言う。
Nihonjin-wa, shokuji-o hajime-ru toki, Itadakimasu-to i-u.
Japanese people say “Itadakimasu.” when they begin to eat.
日本人开始吃饭时说“我不客气了。”
★ 音楽の授业の时,先生は ピアノを 弾きました。
Ongaku-no jugyō-no toki, sensei-wa piano-o hi-ki-mashita.
Our teacher played the piano when having the music class.
上音乐课时,老师弹了钢琴。
★ 田中さんは, 山に登った时,写真を撮った。
Tanaka-san-wa, yama-ni nobo-t-ta toki, shashin-o to-t-ta.
Ms. Tanaka took many pictures when he climbed the
mountain.
田中君爬山时拍了照片。
34.… ところだ。
★ ご饭を 食べるところだ。
Go-han-o tabe-ru tokoro-da.
I am just going to eat.
我正要吃饭了。
★ ご饭を 食べて いるところです。
Go-han-o tabe-te i-ru tokoro-desu.
I am just eating.
我正在吃饭。
★ ご饭を 食べたところだ。
Go-han-o tabe-ta tokoro-da.
I have just finished eating.
我刚刚吃了饭。
35.… とは限らない。
★ この学校の生徒は优等生とは限りません。
Kono gakkō-no seito-wa yūtō-sei-towa kagi-ri-masen.
The students at this school are not necessarily honor students.
这个学校的学生未必就一定是优等生。
★ 上田さんは,日曜日にいつもうちにいるとは限らない。
Ueda-san-wa, nichiyōbi-ni itsumo uchi-ni i-ru-towa kagi
-ra-nai.
Mr. Ueda is not necessarily always at home on Sunday.
上田君未必星期天就一定在家。
36.… つもりだ。
★ 夏休みに 旅行するつもりだ。
Natsu-yasumi-ni ryokō-suru-tsumori-da.
I plan to go on a trip during the summer vacation.
我打算暑假去旅行。
★ 明日から日本语の勉强を 始めるつもりです。
Ashita-kara Nihon-go-no benkyō-o hajime-ru-tsumori-desu.
I plan to start my Japanese study from tomorrow on.
我打算从明天起开始日语学习。
37.… うちに,~
★ 暗くならないうちに,帰る。
Kura-ku na-ra-nai uchi-ni, kae-ru.
I will go back before it gets dark.
我要趁着天还没黑回家。
★ 铁は热いうちに,打て。
Tetsu-wa atsu-i uchi-ni, u-te.
Strike while the iron is hot.
趁热打铁。
38.… ようだ。
★ 雨が降るようです。
Ame-ga fu-ru yō-desu.
It looks as if it is going to rain.
看来要下雨的样子。
★ エレベーターが壊れているようだ。
Erebētā-ga koware-te i-ru yō-da.
It seems that the elevator is broken.
看来电梯好像坏了。
39.… わけだ。
★ 戸があいて いるから寒いわけだ。
To-ga a-i-te i-ru-kara samu-i wake-da.
Naturally, it is cold because the door is open.
门是开着的,当然就冷了。
★ 学生は,みんなそこで食べるわけですね。
Gakusei-wa, minna soko-de tabe-ru wake-desu-ne.
Naturally, all the students dine there, don’t they?
学生们自然而然都在那里用餐吧?
40.… ように,~
★ 中国语が 话せるように,勉强して いる。
Chūgoku-go-ga hana-se-ru yō-ni, benkyō-shi-te i-ru.
I am studying Chinese so that I can speak it.
为了能够讲中文,我正在努力地学习。
★ 热が 下がるように,薬を 饮みました。
Netsu-ga saga-ru yō-ni, kusuri-o no-mi-mashita.
I took the medicine so that my fever would go down.
为了退烧,我服了药。
41.… ように なる。
★ 王さんはやっと自転车に 乗れるように なった。
ō-san-wa yatto jitensha-ni no-re-ru yō-ni na-t-ta.
Mr. Wang was finally able to ride a bicycle.
小王终于会骑自行车了。
★ 日本语が 话せるように なりました。
Nihon-go-ga hana-se-ru yō-ni na-ri-mashita.
I was finally able to speak Japanese.
我终于会说日语了。
42.… ように する。
★ 明日から,もっと 早く起きるように する。
Ashita-kara, motto haya-ku oki-ru yō-ni su-ru.
Starting tomorrow, I will try to get up a bit earlier.
从明天起,我要尽量起来更早些。
★ 电话を かけるのを 忘れないように して ください。
Denwa-o kake-ru-no-o wasure-nai yō-ni shi-te kudasai.
Please try not to forget to make that call.
请尽量不要忘了打电话。