回主页
天涯知识库 · 日语轻松入门
目录
位置: > 生活类书籍 > 日语轻松入门 >

理论篇·五·否定词素后置性

第五节 否定词素后置性

**********************************************************

* 本节要回答的问题有4个: *

* 1)什么是否定词素? *

* 2)日语否定词素的位置特点是什么? *

* 3)添加否定词素时,动词等内容词的词尾会发生音变吗? *

* 4)为什么说否定词素和动词结合最紧密? *

**********************************************************

所谓词素,是指在内容和表现形式的关系中最小的,无论是词汇意义上还是语法意义上都不能再进一步分割的单位。换言之,词素是语言中最小的有意义的单位。

否定词素(Negation Morpheme)是指逻辑上必然指向其他词类、功能上使所指向词词义发生部分或者全部逆转的特殊词素。不同语言中否定词素的数量是不一样的。英语中最主要的否定词素为“not”。“not”既是独立词素又是粘着词素,和形容词连用时可能音变成“un~”、“il~”、“im~”等词素,和名词、代词连用时则往往被替换成“no”。汉语中常用的否定词素有“不”、“没”、“无”等。否定词素的存在是语言的普遍特征之一。

否定词素的位置相对于其所指向的动词而言分为前置、中置、环置和后置4种。其中环置是指数量上有两个否定词素共同参与,意义上只表示一个否定概念的语法现象,也称为双重否定规则(Double Negation Rule)。

汉语例句(否定词素前置):

★我不喜欢吃巧克力。

现代英语例句(否定词素中置):

★I will notgo.

我 将 不 去

我不会去。

★I do notlike it.

我 不 喜欢它

我不喜欢它。

古代英语例句(否定词素环置):

★And ne sealdest pü mē n?fre ān ticcen.

并且 不 给你 我不一个 孩子

并且你没有给过我一个孩子。

现代法语例句(否定词素环置):

★Ce n’est pas mon chapeau.

那 不是 不 我的 帽子

那不是我的帽子。

黑人英语例句(否定词素环置):

★I haven’tseen nothing.

我有-没看 没-东西

我没有看见任何东西。

莎士比亚时代英语例句(否定词素后置):

★I love thee not, therefore pursue me not.

我 爱你 不 因此追 我不

我不爱你,因此,不要追我。

日语中存在一个典型的否定词素“~ない”,读作/nai/,而且这个词素相对于所指向的动词而言始终是后置的,这就是日语否定词素的后置性。

“~ない”的语法功能是可以添加在动词、形容词、形容动词以及名词等词类后面使这些单词的本意发生逆转。不同的词类添加“~ない”时词尾发生不同的音变。动词词尾发生第一音变,形容词词尾“い”音变成“く”,形容动词和名词/代名词词尾“だ”音变成“では”。

例如:

★お茶は饮むがコーヒーは饮まない。

O-cha-wa no-mu-ga kōhī-wa no-ma-nai.

I drink tea but don’t drink coffee.

我喝茶,但是不喝咖啡。

★あの山は高いが この山は 高く ない。

Ano yama-wa taka-i-ga kono yama-wa taka-ku nai.

That mountain is high but this mountain is not high.

那座山很高而这座山不高。

★午前は静かだが午后は 静かではない。

Gozen-wa shizuka-da-ga gogo-wa shizuka-dewa nai.

It is quiet in the morning but not quiet in the afternoon.

上午安静但是下午不安静。

★これは本だがあれは 本ではない。

Kore-wa hon-da-ga are-wa hon-dewa nai.

This is a book. That is not a book.

这个是书。那个不是书。

否定后缀“ない”对动词的粘附性最强,对形容词、形容动词和名词/代名词的粘附性次之。这是因为:首先,从书写的习惯来看,动词的否定形式被看成是一个完整的句节,不能分开书写,例如“饮まない”不可以写成“饮ま ない”。形容词等的否定形式则往往看成是两个句节,可以分开书写,如“高くない”也可以写成“高く ない”等。其次,从语法角度来说,“ない”与动词结合后丧失了其作为形容词自由词素时的大部分语法特点,例如“饮まない”中的“ない”既不能像普通的形容词那样直接添加后缀“~です”,也不能被替换成其反义词“ある”的任何形式。

动词否定的敬体形式不是“动词词根+词尾第一音变+ない+です”,而是“动词词根+词尾第二音变+ません”。“~ません”是“~ます”的否定形式。例如:

★お茶は饮みますがコーヒーは饮みません。

O-cha-wa no-mi-masu-ga kōhī-wa no-mi-masen.

I drink tea but don’t drink coffee.

我喝茶,但是不喝咖啡。

★教室には学生がいますが図书馆には学生がいません。

Kyōshitsu-niwa gakusei-ga i-masu-ga 

toshokan-niwa gakusei-ga i-masen.

There are students in the classroom but no students in the

library.

教室里有学生而图书馆里没有学生。

形容词否定的敬体形式既可以是“形容词词根+く+ない+です”,又可以是“形容词词根+く+ありません”。例如:

★あの山は高いですが この山は 高く ないです。

Ano yama-wa taka-i-desu-ga kono yama-wa taka-ku nai-desu.

That mountain is high but this mountain is not high.

那座山很高而这座山不高。

★あの山は高いですが この山は 高く ありません。

Ano yama-wa taka-i-desu-ga 

kono yama-wa taka-ku a-ri-masen.

That mountain is high but this mountain is not high.

那座山很高而这座山不高。

形容动词和名词/代名词否定的敬体形式既可以是“词根+では+ない+です”,又可以是“词根+では+ありません”。例如:

★午前は静かですが午后は 静かではないです。

Gozen-wa shizuka-desu-ga gogo-wa shizuka-dewa nai-desu.

It is quiet in the morning but not quiet in the afternoon.

上午安静而下午不安静。

★午前は静かですが午后は 静かでは ありません。

Gozen-wa shizuka-desu-ga gogo-wa shizuka-dewa a-ri-masen.

It is quiet in the morning but not quiet in the afternoon.

上午安静而下午不安静。

★田中さんは日本人ですが私は日本人ではないです。

Tanaka-san-wa Nihon-jin-desu-ga watashi-wa Nihon-jin-dewa 

nai-desu.

Mr. Tanaka is Japanese but I am not Japanese.

田中君是日本人而我不是日本人。

★田中さんは日本人ですが私は日本人では ありません。

Tanaka-san-wa Nihon-jin-desu-ga watashi-wa Nihon-jin-dewa 

a-ri-masen.

Mr. Tanaka is Japanese but I am not Japanese.

田中君是日本人而我不是日本人。

有些副词常常与后面的动词、形容词等的否定形式呼应使用。这些副词包括“めったに”、“别に”、“ちっとも”、“必ずしも”、“なかなか”、“全然”、“决して”等。例如:

★あの人はめったに遅刻しない。

Ano hito-wa metta-ni chikoku-shi-nai.

That person is seldom late.

那个人很少迟到。

★- 何かすること,あるの。

Nani-ka su-ru koto, a-ru-no.

Do you have anything to do?

你有什么要做的事情吗?

- いや别に (することはない)。

Iya betsu-ni (su-ru koto-wa nai).

Nothing in particular.

没有什么非得马上去做的。

★仆はちっとも疲れて いないよ。

Boku-wa chittomo tsukare-te i-nai-yo.

I am not tired at all.

我可一点都不累哦!

★日本人は必ずしもうなぎが好きなわけではありません。

Nihon-jin-wa kanarazu-shimo unagi-ga suki-na wake-dewa 

a-ri-masen.

A Japanese person doesn’t necessarily like eel.

日本人未必就一定喜欢吃鳝鱼。

★今日は全然仕事をする気になりません。

Kyō-wa zenzen shigoto-o su-ru ki-ni na-ri-masen.

I don’t feel doing any work today.

我今天一点工作的兴趣都没有。

★わたしは决してうそは言わない。

Watashi-wa kesshite uso-wa i-wa-nai.

I will never tell a lie.

我是绝对不会撒谎的。

推荐阅读

富爸爸穷爸爸> 二十四重人格> 九型人格> 日语轻松入门> 四季养生食谱> 客家人与客家文化> 至味在人间> 葡萄酒品鉴艺术> 女性服饰搭配技巧> 女人骄点>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说